Дорогие друзья!
В последние летние вечера уже дышал сентябрь, а участников "12 понятий психоанализа" объединило желание больше узнать
о преносе, или же трансфере. Каждому знакомы порывы, которые держат человека в добровольной зависимости от других людей:
влюбленности, недоверия или гнева, необъяснимой паники с последующим игнорированием. Где искать корни этих стремлений?
Когда выбираем мы, а когда выбирают за нас? Мы говорили о том, что субъект получает в переносе, чем приходится платить
за все подобные надежды и как обрести силу в признании своей слабости.

Введение
Все знают о Ромео и Джульетте, но в традициях каждой культурной общности существует немало аналогичных сюжетов,
столь же величественных и трагичных. Они демонстрируют нам мощь чувств человеческого субъекта, такого сильного
и такого слабого в своих волевых порывах.

Введение в проблематику рассмотрения переноса я осуществила на материале скандинавских саг Один/Тьяцци, Скади -
Ньерд/Бальдр). Материал Введения использовался мною для разъяснения материалов: ранняя классификация переносов
у З. Фрейда, целостные/частичные объекты, судьбы влечений и т.д.

В качестве эпиграфа прозвучали строки А. С. Пушкина:

Как хорошо! вот сладкий плод ученья!
Как с облаков ты можешь обозреть
Всё царство вдруг: границы, грады, реки:
Учись, мой сын: наука сокращает
Нам опыты быстротекущей жизни...
Борис Годунов (1825)

1. Трактовка понятия "перенос" и его определение
Перенос в широком и в узком смыслах. Мы рассмотрели определение переноса в различных контекстах: общепсихологическом,
социальном, политическом (не без помощи Э.Фромма), и наконец, в рамках классического психоаналитического акта.

Чем отличается трансфер в любой жизненной ситуации от его психоаналитического (а именно, фрейдо-лакановского)
понимания, плюсы и минусы рамок психоаналитической процедуры.

Как IT-пример я использовала аналогию с виртуальной машиной и песочницами.

2. Влечение, желание и перенос
Мы воспользовались схемой с наших предыдущих встреч: об объектах libido, дополнив ее пониманием трансфера.
Чтобы освежить формулировку, напомнили себе об энергии влечений.

3. Восприятие проблематики переноса З. Фрейдом
Описание фактора "переноса"

4. Этика и техника работы с переносом по З. Фрейду

Первые пациенты и систематизация наблюдений
Отказ от гипноза и случай Анны О. [Берты Паппенгейм] (1885) > Этюды об истерии (с Й. Брейером) введение термина
Ubertragung – Фрагмент анализа одной истерии (случай Доры) ранняя классификация переносов
Sigmund Freud, Bruchstuck einer Hysterie-Analyse - IV. Nachwort (1905)

Отличия любви-в-переносе от любви
Здесь я предложила вниманию участников обширные схему и таблицу, которые помогли нам последовательно
и логично проследить ход мысли основателя психоанализа касаемо различий любви-в-переносе и любви.
Во многом тут мы опирались на работу
Sigmund Freud, Technischen Aufsatz uber die Ubertragungsliebe (1915)

Сопротивление и перенос
Мы вкратце повторили наши выводы с прошлых семинаров - чему "сопротивляется" сопротивление,
как оно соотносится в вытеснением, что за природа и цель у желания.

Экскурс был полезн тем, кто по какой-то причине не присутствовал на этих семинарах, и тем,
кто хотел освежить в памяти уже усвоенное, но под новым углом зрения.

Вспомнив определение сопротивления - результат наших предыдущих встреч,
я предложила проследить эволюцию взглядов З. Фрейда на перенос как специфическое сопротивление.

Здесь мы увидели и направления сопротивления в различных видах (фазах) переноса.

Ключевой вопрос тут: существует ли некий сугубо "негативный перенос", и если существует, то можно ли с ним как-либо работать?

5. Отношение к переносу в полемике и позициях А. Фрейд/М. Кляйн
Так как в предыдущем пункте мы остановились на "позднем" Фрейде и синтезе представлений о сопротивлении,
нам легко было совершить переход к этому продолжению.

Соотношение их подходов к теоретическим и практическим вопросам: расщеплению, агрессивно-деструктивных побуждениям, объектным отношениям, техникам анализа, целям анализа. Особое внимание мы уделили их трактовкам переноса.

6. Ж. Делез и Ф. Гваттари – взгляд на психоаналитическую практику

7. Ж. Лакан и его особое мнение
Ситуация анализа и соотношение субъектов в ней, позиция аналитика как переводчика,
определение переноса и неопределяемого Бессознательного.

Настойчивость переноса и пределы просьб к Другому. Разрешение переноса.

8. Позиция аналитика в дискурсе
Удовлетворение требования анализанта в переносе столь же губительно для анализа, как и его подавление.

Взгляды З. Фрейда.

Позиция в дискурсе – выбор места, с которого будет восприниматься песнь Лорелеи.

9. Медиаперенос
"Скажите свои инфоповоды… и я назову ваши мемы".
Что подталкивает к свитчингу, а что - к фолловингу.
Хейтеры, лайкеры, лемминги: тактика и стратегии.
Больше подробностей в статьях на psychanalyse.kiev.ua:
Mедиавирус «БОГИНЯ»: как ее полюбили
Web-link в желании человека

Выводы
Реальность аналитической ситуации имеет очень мало общего
с ранее прожитой ситуацией, породившей аффект, выраженный в переносе.

Тем не менее, мы увидели, как под влиянием переноса компульсивность повторения может превратиться
в причину позволить себе постепенно возвратить свою историю.

Реплика о десертах и раздача слонов
- Мешает ли любви знание о любви?
- Знание рецепта не препятствует наслаждению блюдом.

Все желающие смогли получить памятный сертификат о своем участии.

Дорогие друзья, спасибо за интерес к курсу!
Я была рада вашему вниманию к психоаналитическому методу и к вашему собственному Бессознательному;
надеюсь, наши встречи помогли по-новому взглянуть на себя, на мир.
Отвечу на ваши вопросы в комментариях, по е-мейлу или иным удобным способом.

Мы остаемся на связи, не прощаемся, до новых встреч!
С уважением, Полина Ювченко