Kiev Museum of Dreams
English
К99 - школа свободной формы обучения в Музее Сновидений

К99 - школа свободной формы обучения!

Удобный, интересный и легкий формат познания
для всех посетитедей от 4 до 99 лет.

Руководитель К99 - основатель Музея Сновидений,
практикующий психоаналитик Татьяна Цвелодуб.

Хотите провести у нас интересную лекцию?
Напишите нам: info@dream-museum.com.ua

Руководитель школы К99 психоаналитик Татьяна Цвелодуб
Литературная свалка. Что почитать на досуге. Бора Чосич. Роль моей семьи в мировой революции

ЛИТЕРАТУРНАЯ СВАЛКА
КНИГА ПЯТАЯ

Бора Чосич.
"Роль моей семьи в мировой революции"

В книге Фрасуа Рабле «Гаргантюа
и Пантагрюэль» есть глава под названием
«Беседа во хмелю». Она целиком состоит
из выкриков подвыпивших любителей
закусить на свежем воздухе. "Наливай!"
"Подавай!" "Разбавляй!" "Э, нет, мне без воды! Спасибо, приятель!" И все в таком духе.
Бора Чосич, автор романа «Роль моей семьи
в мировой революции», в междусловии
заметил, что в мире ничего бы не изменилось,
если бы люди не научились извергать из себя множество бессвязных букв. Выкрики Чосича,
по сравнению с раблезианскими, содержат
чуть меньше хмеля, но с книгой о французских великанах сочинение сербского автора роднит гротеск, задор и бахтинская карнавальность.

«Роль моей семьи в мировой революции» - история одного семейства, написанная фрагментами, каждый из которых
непременно завершается высказыванием
с восклицательным знаком. Разрозненные бытовые эпизоды наблюдает мальчик Бора: на глазах юного
любителя поэзии стремительно меняется окружающая реальность. Еще бы ей не меняться - в Югославию
вошли немецкие войска, против которых развернулась партизанская борьба. Ну а затем, после полного освобождения страны от нацистов, к власти пришли коммунисты во главе с Тито. Все это мы видим
из окна маленького дома, где кипит жизнь, где всегда гости – от немецких офицеров до солдат
народной армии, - где мама вздыхает: «Проклятая война!» Благодаря форме, выбранной Чосичем,
мы не чувствуем всего трагизма происходящего. Скорее, нам хочется громко смеяться сквозь слезы –
общее место, активно повторяемое всеми, кто познакомился с «Ролью моей семьи».

Становление нового режима – веселая игра для персонажей романа. Жуткие вещи - слежка
за собственными товарищами, доносы, аресты - все это словно понарошку. Ведь остается семья.
Тетки (глуповатые, сентиментальные), дядя (любитель женщин), дедушка (трезво глядящий на мир
правдоруб), отец (сейчас я сделаю стойку на руках или "алонзанфанделяпатри"), мать (вся жизнь –
ожидание) и мальчик Бора переживают и голодное время, и потерю своей квартиры в ходе "уплотнения" -
все это ерунда, пока они вместе. Но вот семья начинает разваливаться, и здесь уже ничего не поделаешь - начинает разваливаться и повествование. Мировая революция завершилась, отец больше не хочет жить
с матерью, а начинающий поэт Бора - вырос. Здесь действительно можно поставить точку.

О самом Чосиче в русскоязычном интернете почти ничего стоящего не написано - самым
информативным текстом является, пожалуй, его интервью на сайте "Независимой газеты",
которое десять лет назад взяла у писателя поэт, переводчик и литературный критик Татьяна Бек.

Чосич живет в Берлине. Он ненавидит с треском рухнувший в Югославии режим, и в этом нет ничего удивительного - его первый роман "Дом воров" изъяли из продажи, а постановка "Роли семьи" была
снята со сцены по идеологическим причинам. Сербский огульный патриотизм Чосичу также чужд,
он против насилия в любой форме.

Познакомиться поближе с творчеством сербского автора не выйдет - на русском, увы, издано крайне
мало. Это странно, учитывая то, насколько сильно повлияла на писателя русская литература:
Чосич переводил "Облако в штанах" Маяковского, написал целую книгу о князе Мышкине, хорошо
знаком с творчеством Гоголя, Хармса, Хлебникова, Сорокина. Может быть, ситуация изменится, ибо
в последнее время искушенный читатель все больше посматривает в сторону стран Восточной и Южной Европы.

Семья отговорила веселым языком, выкрики иссякли. Революция совершилась, и теперь перед тем,
кто не может навсегда остаться ребенком, возник новый мир. А дальше? Новая книга. Чосич пишет,
что потом началось нечто другое. Однако все описанное, по его словам, происходило именно так.
Так или еще хуже.

"Литературная свалка". Андрей Горьковой.

БЛИЖАЙШИЕ СОБЫТИЯ К99

ЛИТЕРАТУРНАЯ СВАЛКА

КНИГА ВОСЬМАЯ

Дилан Томас.
"Портрет художника в щенячестве".

Начнем, конечно же, с Джойса. "Портрет художника в юности" - громкий крик в полом
литературном пространстве,
крик, на который эхом
откликались десятки
художников двадцатого века.

Читать далее ..>>

КНИГА СЕДЬМАЯ

Форд Мэдокс Форд.
"Солдат всегда солдат".

Ни для кого не секрет, что у нас
своя русская история английской, американской, французской, немецкой и прочих литератур.

Читать далее ..>>

Это интересно: Музей Сновидений!
Это интересно!!!
Получайте новости на e-mail о новых событиях в Музее Сновидений!
Специальное предложение!